The City of Blue Wind

『青い風の街』は、ゼファーが好きなことを好きなように書き散らすサイトです。気楽に読んでいってね!!

ここに #シュミレーション警察 始動!の巻

calendar

突然ですが、本日を持ちまして、当サイト青い風の街に「シュミレーション警察」を置くこととなりました。世の中の「シュミレーション」という誤字をひたすらかき集めてさらしていきたいと思います。パッと見、気づきにくいですが、「シミュレーション」が正しいです。英語では「simulation」です。「sim」というところを取れば、「シュミ」と読まないことは明らかです。「シムシティ」が「シュミシティ」だったら変でしょ。でしょ!! 最初から「シムレーション」という言葉が広まれば間違えなかったのになあ、と本当に残念に思う次第です。昔から「シミュレーション」という用語がキライだったのです。というわけで……

その1 ゲオモバイル(スマホ専用サイト)にて

ゲオモバイルスマホ版

やっちゃってますね。ちなみにPC向けサイトではあってる模様。

ゲオモバイルPC版

とっても残念です。

その2 プレイステーション版 The Tower の外箱にて

タワー外箱

見事にやってしまっております。天下のプレイステーションのパッケージでもやってしまうこの語の分かり辛さ。罪深いです。ちなみに説明書の表紙では合ってました。

タワー説明書

やっぱり「シムレーション」という単語で普及させるべきだったと思います。本当に残念です。

終わりに

もう中古のゲーム屋さんの手書きポップとかは、「シミュレーション」と正しく書いてあるところより「シュミレーション」とかいてしまっているところの方が多いのでは?? とさえ思う現実があります。ゼファー悲しい。なんとかこの世から「シュミレーション」を駆逐していきたいと思います。頑張ります。みなさんも北は北海道から南は沖縄まで、巷で「シュミレーション」をみつけたら、報告してください。私が「こら!!」って言いに行きますので。あ、店舗などでの撮影は許可を取りましょうね。気をつけましょう。ではではバイバイキーン。

この記事をシェアする

コメント

コメントはありません。

down コメントを残す




関連記事

おっさんです。静岡在住。 カルドセプト(Culdcept)/新谷 かおるさん/将棋(shogi)/数学(math)/ユーロビート(Eurobeat)/落合 博満さん/伊集院 光さん/どうぶつの森(Animal Crossing) / いぬ・そば・つぶあん派

folder 雑談

more...

folder お知らせ

more...

folder スポーツ

more...

folder 音楽

more...

folder コンピューターゲーム

more...

folder カルドセプト

more...

folder 麻雀

more...

folder ボードゲーム

more...

folder カードゲーム

more...

folder マンガ

more...

folder プログラミング

more...

folder 買い物

more...

folder 食べ物

more...

folder オフ会

more...

folder 豆知識

more...

folder クイズ

more...